Friday, May 7, 2010

That's all Folks

Hope you guys have an amazing summer. Be safe and have fun.

Telling Use of Language --- Adopt, you will receive more than you can ever give

I saw this ad while looking at some of ads online and I fell in love with. This is a very interesting and multi-layered use of language. This is an ad directed at the general public but is aiming for people who are looking to adopt a child. It really seems to be one of those ads that isn't so much trying to convince as it is to push people who are sitting on the fence undecided about the issue to commit. Adoption is a huge undertaking and a very serious responsibility but it is one well worth the effort and this ad makes that very clear. The ad informs that you will receive more than you will give which is true. Every bit of time, energy, and love that is poured into an adopted child is well invested and is in most cases given back ten-fold. I will admit to being somewhat biased as I am a huge fan of adoption and think it is a very noble commitment to enter into. The only negative connotation that I perceived from this ad was that if for some reason the adopted child does not open up to his adoptive family that they might feel cheated and become bitter because they did not receive more that they gave in return. If the only reason that a person is adopting is so that they can get something in return than there is a real problem that needs addressing, other than that I thought it was one of the best ads I have seen.

Telling Use of Language --- Why work when you can create

This I saw online while looking at the top 34 most interesting ads of the year. The advertisement was simple yet very elegant and very subtle. The ad depicted an egg beater that was going full blast and throwing egg all over the place. It was very artistic and aesthetically pleasing. This ad like many others really is not selling their cookware so much as they are selling an idea or mindset, in this case that cooking should not be work when it can be art or leisure. The assumption that the consumer is then to draw from the ad is that Braun cookware can help me feel that way. This is a very clever marketing strategy and shows a deep awareness of how to market to consumers. It also shows that there is a real desire for and love of cooking behind the company and that they are invested in their product and their mindset.

Telling Use of Language --- Warriors don't cry over split skin

Have you ever heard the phrase big boys/girls don't cry over spilled milk? Now take this phrase morph it and place it on a Nike ad and you have today's telling use of language, "Warriors don't cry over split skin." Nike is famous for it's semi-motivational yet utterly ridiculous marketing phrases and this is just another example to add to the list. Nike is making a statement in this ad that if you want to be a warrior you don't cry over cuts and bruises, which really has nothing to do with their shoes at all. So really they are not selling a shoe in their ad, they are selling a mindset and a worldview that they want consumers to buy into, mindset that says if I want to be tough I can't cry and I need to wear Nike.

Telling Use of Language --- Keeps your child healthy

I saw this advertisement online for a product called Horlicks which is a malted milk hot drink manufactured in the United Kingdom. The ad said "Keeps your child healthy." Now I have never had Horlicks and up until I saw this ad had never heard of it before. After doing some quick googling I found out that it is supposed to help promote better sleep. After more googling I found out that there is no evidence that it does help promote healthy sleep and that it is really more to help control mid-sleep hunger pangs. After reading all of this I wonder how it really helps promote a child's health. A rather large risk is being made in making this kind of claim about this kind of product. The risk being that the company is making a claim about themselves which unsubstantiated and lacks credible evidence and yet that make an ad which blatantly puts forward this claim. The company seems to be taking a calculated risk in thinking that parents love their children enough to buy them this hot malted milk but not enough to check out the facts behind it's claims.

Telling Use of Language --- See both sides of the story

I saw this advertisement given by the BBC news. I thought it was really funny and somewhat paradoxical for a news organization to make a claim like this especially about themselves. News organizations are notorious for always having a slant or an angle which is true of all reporting, the reporter always enters into the frame with some opinion or bias of their own, it is impossible for a person to remain 100% objective at all times. So when a news organization that delivers their particular flavor of the news says something like this I just have to laugh. They are making the assumption that they are objective and other news agencies are not which is a very arrogant thing to think and borderlines on propaganda.

Telling Use of Language --- If you aren't totally clean, you are filthy

This is a phrase I saw on a hand soap advertisement awhile back. The ad had a picture of a hand covered with oversize germs that were creeping along a person's skin towards a spoon she was about to put in her mouth. I was repulsed by this but also somewhat confused. Cleanliness does have different degrees. There are also degrees of being dirty. To be covered ask is to be dirty but to be covered in crap is wholly another kind of dirty. It's not either you are clean or you are not in the case of dirt and germs as we all need a certain amount of bacteria and germs to maintain homeostasis.

Telling Use of Language --- Do you see the world through the eyes of a child

I saw an ad online for a preschool teacher at a very expensive very nice school that said, "Do you see the world through the eyes of a child?" I did not really get this as ad for a teacher. I mean understand that it's important to connect with and understand children but I wouldn't want someone who saw the world through the eyes of a child taking care of my kids. An adult, especially a parent or teacher has to view the world from an entirely different perspective and be able to react to what he or she observes in order to protect the child and facilitate learning. This makes me wonder whether the person who made this ad is an actual teacher or not.

Telling Use of Language --- Reality Sucks

I saw a poster recently, I can't remember where but it was absolutely hilarious. It was the scene at the front of the boat from the movie Titanic (minus the big name stars) but instead of it being Jack holding rose at the bow of the ship it is Jack smacking away a seagull that has landed and proceeded to defecate on her head. Then in small unobtrusive print below it says Reality Sucks. The assumption made by the poster's creator is that fairy tales and romanticized stories are all well and good but none of that actually happens in real life. All of the fantasy and wonder is carefully concocted by writers and directors, but reality is harsh and often not very wonderful. I laughed at the poster at first but then it made me sad because as a storyteller I do want happy endings and wonder to be elements of real life.

Telling Use of Language --- You eat what you touch

Recently I saw a rather disgusting hand washing advertisement. It said, "you eat what you touch" and then had a pair of hands covered in all kinds of gross and disgusting things that you would never want to eat as well as a few live animals and a person. A very disturbing ad but really quite effective. I have always been a big hand washer but that day I think I scrubbed a little bit harder than usual. The ad is making an assumption that people are not washing their hands which is a fair assumption. I see many men walk out of the bathroom without so much as hot water rinse in the sink. This is why I secretly do not like shaking hands with people and keep a bottle of hand sanitizer at my church so that I can clean my hands really good both before and after shaking everyone's hands on the way out. If we are not washing our hands than we really are in a way eating everything that we have touched which is definitely not a good thing.

Telling Use of Language --- Wash like a man, feel like a man

I saw a Gilette body was commercial recently which talked about the totally unmanly practice of washing oneself in a body wash that came from a pink, butterfly covered bottle. The ad talked about how it doesn't matter how sweet the girly body was may make you smell it's still in a pink bottle covered in butterflies. It then proceeded to infer that a man cannot feel like a man unless he washes with a manly body wash, a body wash that comes in a manly bottle with manly logos, and manly scents, and manly strength to cut through manly odors. So I think I just got shot up with an overdose of testosterone there. This ad made all kinds of assumptions about masculinity and manliness that cannot be drawn from what color bottle your body wash comes in.

Telling Use of Language --- Things never are as good or bad as they seem

I am a slightly overly dramatic person. I try my darnedest not to be but it's in my nature. Whenever things are good, I'm on top of the world, but when they are bad, I'm in the pit of despair and there is nothing that anyone can do to bring back the light to my day. One of my friends recently told when I was in such a depressed mood that I shouldn't be so overly dramatic and that "Things are never as good or bad as they seem." This interesting to me because the statement was very true especially in that moment for me. Things were not that bad, not so bad that I should be depressed an sitting alone in a dark room contemplating my existence. Did I have some things I needed to work through, yes, but were they so desperately bad that I couldn't work through them, no. Things often appear one way but really are another way. Walk wisely and hope desperately because things are never as good or bad as they seem.

Telling Use of Language --- In times of Crisis, some run toward the fight

I saw this Military ad in a magazine I was reading and thought it had a very interesting perspective on people. I was somewhat taken aback at the implied meaning that most people are cowards and run away from crisis. Apparently whoever wrote this ad has never been in a big car accident before. When my friends were in a car accident beside me on a major highway in Knoxville one time absolutely everyone stopped to help. We had more people than we knew what to do with trying to help in a time of crisis so I don't believe the worldview about the nature of humanity is entirely correct behind this ad. This is a good example of exploiting the desire in people to help one another in making them think that the only way that it can be accomplished is through military service.

Telling Use of Language --- Think Outside the Bun

I love Taco Bell. I don't care what people say about the quality of the meat, I don't care about the fat content, or even the number of calories in my cheesy, beefy, gordita crunch. I love taco bell... But not as much as I love a good cheeseburger. Not a fast food cheeseburger but a real home grilled thick juicy cheeseburger. I will always love taco bell but their advertising slogan over the last few years has remained the same rather one sided statement, "think outside the bun." The assumption is that the bun is like the proverbial box which we have all come to understand as being bad to be inside while thinking. The ad equates the box and the bun and makes the bun an object of scorn that is limited and somehow of lesser quality than a taco shell or a tortilla. But I'll be really honest I love thinking inside of the bun. I love the cheeseburger and that's not going to change.

Telling Use of Language --- In a world of doesn't, Droid does

The Droid phone which has been out for some time now has a huge multi-commercial advertisement campaign which uses the same phrase over and over again... In a world of doesn't, Droid does. I hate this ad campaign, first and foremost cause I love my iphone, second because this ad is full of all kinds of assumptions. The largest of which is that the world is full of phones that don't. Don't do what? I don't know, the ad doesn't say. There's apparently one thing the Droid doesn't do... making clear what it does do. The next big assumption that the ad makes is that Droid can do anything. Now while all smart phones are very impressive and have apps for tons of things, no phone is capable of doing everything. So when the ad says Droid does, it is lying and making a huge leap over a gap in truth in saying that it does. In a world where I need to know exactly what capabilities a phone has without a whole lot of advertising BS, Droid DOESN'T!

Telling Use of Language --- Just Enjoying the Journey

A very dear friend of mine and one of my undergrad professors is probably one of the most amazing men I know. He is always very content and happy with what he has. He built the house that he lives in, which is a log cabin out in the woods. He drives a nice Porsche and he has a lovely wife who he loves very much. He and I have worked together on different projects over the years and as a result we have communicated back and forth with each other quite often through email and hand written correspondence. He would always end his letters with the phrase, "just enjoying the journey." I always loved this because it showed how at peace and satisfied he was. His calmness was communicated and wrapped up in this phrase. His fun loving nature captured in just a few well written words... Just enjoying the journey.

Telling Use of Language --- "I did" beats "I will" any day

I am a procrastinator. I don't know when or how I became one but I did and there's no denying it. Recently a friend of mine made a comment to me about my procrastination of a certain much needed task. I told him, "I will, I will" to which he responded "'I did' beats 'I will' and day." I was somewhat taken back first of all because I had just been called out by my friend second because it was a genius phrase and very telling use of language. The words I did mean that somethings has already been done versus the words I will which mean that something has yet to be done. This phrase places the value in the goal having been accomplished rather than the intention to accomplish the goal.

Telling Use of Language --- Top Ten Things We Love This Week

There is an ongoing article in Entertainment Weekly called "The Top Ten Things We Love This Week." The name of the article is very telling about the attention span, patience, and interest level of both the author and the reader. The apparently has ever changing tastes and interests which swing significantly from week to week usually involve personal opinions touted as truth rather than objective evaluation of products. The continued success of and interest in the article shows that the readers are still enthralled by the subject matter, but it makes me wonder who the person is that writes this article and why should I care what they love this week. I don't know this person, he or she could be an ax-murderer for all I know. So why should I really care what they love this week? The article is very assuming and very self interested as the title suggests.

Telling Use of Language --- Wear the Pants

Recently I saw a Dockers advertisement in a Men's Health magazine which gave a huge rant about what men used to be like a hundred years ago versus what they are like now and then ended with the phrase, "Wear the Pants!" I wasn't really offended so much as I was caught off guard that Dockers actually considered khaki pants manly and other pants not. I had to laugh when thinking about this because the people who designed this ad have a completely different image of manliness in mind than I do. Needless to say the ad did not speak to me. The assumption of this ad I believe was twofold. One that men wear pants, period. And two that men wear Dockers pants. These are both pretty large assumptions and don't take into account my kilt wearing very manly ancestors. Long live the tartan kilt!

Telling Use of Language --- Hello Fatherhood, Goodbye Abs

This was the name of an article recently in GQ magazine which talked about the high number of men who stop working out after they have had a child. The article is actually very interesting and well written but I felt that the title was rather assuming and somewhat offensive to the fathers who do maintain their exercise regimen after the birth of their child and even more deeply concerning that somehow fatherhood contributes to poor physical health. Before I actually read the article I felt somewhat offended because I thought it was going to be an article about fatherhood is bad for you physically because you want have time to be healthy so you should stay away from it. That is not at all what the article promoted but the title was very slanted and made me feel ill tempered.

Telling Use of Language --- Mundus Vult Decipi

This a phrase that as a magician I absolutely love and have engraved on my solid steel card clip. The phrase is Latin and translates to "The world invites deception." The phrase makes a general assumption about the people of the world, that they do not really want to know truth, they are happy in ignorance. Ignorance is not to be confused with stupidity, people are not stupid (for the most part) but they are often very ignorant of much of the world around them. Because of this ignorance of how things work the world is more open to be deceived by whoever is clever enough and gutsy enough to do it. The world invites deception is not supposed to be derogatory towards the world and its inhabitants but rather it is supposed to be an encouraging phrase to magicians, telling them they shouldn't be afraid to perform because the world invites the deception they sell.

Telling Use of Language --- Toshiba Laptops set you free

While I was searching for a laptop to buy at the beginning of this semester I came across this advertisement. The advertisement was from Toshiba and described their laptops as having the ability to "set you free." I found this very interesting because having worked as a technology sales associate I knew my fair share about computers and was not really impressed with Toshiba and did not feel that they "set me free." I actually felt more like they bogged me down than set me free. The ad assumed quite a bit of information not only about their product but also about the knowledge level of the consumer. The consumer is assumed to want to be free of something else that is tying them down which is reasonably another computer.

Neologism - Philetics

I came across this word on another blog that was recording Neologisms. The word is philetics and it describes a very interesting genre of written material. The word philetics is a combination of the words philosophical and poetics. So any poetry that is philosophical in nature falls into this newly established genre of written word. Philetics can be written by anyone or any religious organization but the one that they are most often tied to is Buddhism and the various traditional philosophical poems and rhymes associated with it.

Neologism - Absoludicrous

The new word I pass along to you now is one that I found online and fell in love with. The word is Absoludicrous. Absoludicrous is a combination of the word absolutely and the word ridiculous. The word is used to describe circumstances, events, or really anything that is absurd and irrational, preposterous and outrageous, and most of all absolutely ridiculous.

Neologism - Neologist

A neologist is what I think we are all quickly becoming after this assignment. The new word neologist is a noun describing a person who comes up with or records new words. Neologists do not have to have created the words themselves but often do. Neologists have contributed greatly to such things as text language and urban dictionary and have had a remarkable effect on culture, especially over the last decade.

Neologism - Aberzombie

Have you ever seen a youth so obsessed with a certain look that they will not buy clothing from anywhere except one store? Does this store have a strong aroma of cheap, often overpowering perfume and cologne wafting from it's doors? Does this same store have music blaring so loudly that it sounds like the mall its in has a heartbeat? Then you may have an Aberzombie on your hands! There is a portion of young people that are so obsessed with Abercrombie that they refuse to buy clothes from anywhere else. This obsession puts them in a zombie like state where they have no freewill of their own and "must buy." So next time you go to the mall, beware the Aberzombies!

Neologism - Rangent

Have you ever gotten side tracked while talking, telling, or teaching and find yourself in the middle of a tangent that really sounds more like and angry rant? If you have, then have I got a word for you...Rangent. A rangent is a tangent that is a rant. It combines the best of both world without having to limit oneself to one or the other. A rangent is an off-track statement only very loosely connected to what has been talked about and continues on in such a fashion as it becomes both angry and agonizing.

Neologism - Slackademic

Academic pursuits have always been very valuable and will always continue to be so... but for the very few who would call themselves students of life there is another field greater than academics... Slackademics. Slackademics is the pursuit of all things that are not academic or at least that are not in one's field of academic study at the expense of what is in one's field. Slackademic people see little value in a standardized education. The word itself comes from the combination of the word slack and the word academic thus creating slackademic. Slackademic should not be seen only in a negative light as it's original context was using it with a more neutral to slightly positive slant.

Neologism - Thrifting

Thrifting is a word I heard one of my friends from Bible study say that she was going to do the next day. I had never heard this word before so I had to find out what it meant. Thrifting is going to thrift stores shopping for clothes, furniture, and accessories and spending very little money in the process. Thrift stores can be wonderful places where treasures can be found if you know what you are looking for. Whenever this girl went thrifting she was on just such a scavenger hunt, searching for bargain buys at thrift stores.

Thursday, May 6, 2010

telling phrase

Hey all,
The second Ironman movie is coming out soon. Several companies have teamed up with the the movie, combining actions scenes from the movie with the products in commercials. Why would a company willingly give up part of their advertising time to pair up the the movie? Because they want their product to be associated with that movie. They hope because the movie is so popular it will make their product more popular. It's all about the almighty dollar.

telling phrase

Hey all,
Recently on campus I saw signs saying free boxes to help students move. However, before you could receive your boxes, you had to send a text message with your number to the number you were given. Most people did this without thinking. Now, presumably, some company has their cell phone number for future marketing purposes. So, is free really free?

etymology - bikini

Don't judge! Haha, it's a natural curiousity to wonder where the term bikini comes from. The predecessor of what we know today was around in the Greco Roman world. The modern bikini began to take shape in 1907 when Australian swimmer Annette Kellerman was arrested for wearing a form fitting one piece suit whic was quickly accepted as natural. Slowly, sleeves disappeared and sides were cut away. In the 1930's Hollywood adopted the bikini in a few films which made the bikini a nationwide phenomenon.

etymology

Hey all,
Everyone loves to barbecue on summer nights. The original word means a raised wooden (later metal) framework used for curing meats. The Haitians call the word "barbacoa." The Spanish acquired the word from the Haitians and English speaking people acquired the word from the Spanish.

Neologism - Inloviduals

In relationships there is sometimes if not most of the time a tendency for one party in the relationship to be overshadowed by the other. The more dominant of the two ends up focusing everything around themselves and the more submissive party ends up catering to their needs. This is not an ideal approach to a relationship and it often leads to problems later on. The new word for the day describes a more healthy relationship and is the word inloviduals. Inloviduals are two people who are totally in love but have their own separate identities which they maintain outside of their relationship with each other. They are not so codependent that they cannot stand to absent from one another.

Neologism - Chillusionist

the new word for the day is chillusionist which is a combination of the words chill meaning relaxed, laid back, and confident and the word illusionist which is a designation for a performer of magic tricks which fool people into thinking something that isn’t real, is real. So a chillusionist is a person who tries to fool everyone around them into believing that they are relaxed, laid back, and confident when in reality they are not. A chillusionist will go to extremes to fool his audience which most of the time is everyone around him.

etymology

Hey all,
Fireworks are a part of every 4th of July. They were invented in ancient China in the 12th century to ward away evil spirits. Amadee Frezier published "Treatise on Fireworks" in 1706, covering the recreational and ceremonial uses of fireworks rather than for military purposes. This book was later seen as the standard text for those in the firework profession.

etymology

Hey all,
I think we all know I love the beach, so I researched where the term comes from. Though it is still somewhat a mystery where the word comes from exactly, everyone agrees it comes from Great Britian. "Baece" is a term which means "stream" in Old English. When the term came across the ocean to America, our version of the word came to be known as beach.

etymology

Hey all,
Everyone loves to take a vacation during the summer (I sure feel like I could use one). The term vain and vacation are both derived from the same word. That word is "Vacare" which means to be free or empty.

etymology

Hey all,
What would a summer be without baseball? Everyone knows when you go to a game you sit in the bleachers. The term bleachers was first used in the late 1800's. In the 1880's, the bleachers consisted on long boards nailed together in rows. The seats came to be known as "sun bleached boards" which was later shortened to the term we know today.

etymology

Hey all,
Since summer is right around the corner, I thought I'd research all things summer, starting off with the word itself, more specifically why sometimes it is called an "Indian summer." Historically, when the new settlers were clearing land in Indian territory, the Indians responded by making raids on the new settlements. The term Indian summer comes from when they would make raids on the settlements on warm summer nights.

CT

Wednesday, May 5, 2010

Etymology- comedy

Comedy also came about in the late 14th century from the French term comedie meaning "a comedy, amusing spectacle," The original meaning of the word is very similar to todays meaning. During the middle ages the word meant poems or stories with happy endings.
From the root of comedy came many other words such as comical, comedian, and comedic.
The term today can best be described as something that makes you laugh, or brings amusement.

Etymology- horror

The word horror came about in the late 14th century from the French term horreur. It was originally used to describe "bristling, roughness, rudeness, shaking, trembling," This term was used as a genre in film, 1936.

Etymology- Window

Window is a word that has its roots in the early 13th century. It is derived from "wind eye," from "wind" + auga "eye." It was later replaced with "eye-hole," and "eye-door." It was originally an unglazed hole in a roof, with the current term used to describe the glass version forming in Germany, and English used fenester as a parallel word until the mid 16th century.

Etymology- Competition

Competion or the "action of competing," from the Latin competitionem meaning "agreement, rivalry," Meaning "a contest for something" is from 1610s. Sense of "rivalry in the marketplace" attested from 1793; that of "entity or entities with which one competes" is from 1961, especially in business. It is derived from the term compete which is "be in rivalry with," from the Latin competere " It did not make it its way to an english word until the early 19th century.

Etymology- Paparazzi

The word paparazzi 1came from Italy in the 1960's when the Italian photographer Paparazzo was introduced as the freelance photographer in Federico Fellini's 1959 film "La Dolce Vita." The name itself is of no special significance; it is said to be a common one in Calabria, and Fellini is said to have borrowed it from a travel book, "By the Ionian Sea," in which occurs the name of hotel owner Coriolano Paparazzo. Others say that name was taken from an annoying noise made by mosquitos. Paparazzo is the Italian word for mosquito. The term has stuck as a name for annoying photographers who hover around celebrities like mosquitoes trying to get a picture.

Etymology - Magazine

The first definition and use of the word came in 1583, in relation to a "place where goods are stored, esp. military ammunition," As in the magazine of a gun is where the bullets are stored. It then can be traced to Italy and the meaning "warehouse, depot, store,". Magazzino, from Arabic "storehouse," or "to store up." The original sense is almost obsolete; meaning "periodical journal" dates from the publication of the first one. In 1773 "Gentleman's Magazine," was introduced being a place where information was stored up,or the publication being a "storehouse" of information. This led to our modern magazines which are places for stored up information.

Etymology - Sport

Sport in its noun form came along in the mid 15th century, meaning"pleasant passtime. The meaning evolved to"a game involving physical exercise".
Many other words have been formed with the root word of sport. Sportswear is from 1912. Sports car was first used in 1928. The first sportscast was in 1938. We first used sportsman in 1706. Sport still used today in relation to any activity involving physical excercise.

Etymology- Exercise

When I first selected exercise as one of my words for this assignment I was only thinking about the physical term and completely forgot about the other meanings this word has. In the mid 14th century the term exercise was coined meaning "a condition of being in active operation. To keep busy or drive on. Original sense may have been driving farm animals to the field to plow; meaning "physical activity" in the late 14 century,the term started being used as a way of saying "to make use of;" also in regard to mental and spiritual training. This is one of those words that has many different uses that all seemed to come out around the same time and in the same region. In some way the term exercise always deals with using our physical abilities to accomplish a set goal.


Etymology- Piano

Sitting in my living room is an old piano. It is one of my favorite pieces of furniture in our house. I dont play the piano, but my daughter is learning. I wondered where the name came form for one of the most popular instruments in the world. Was it name after its inventor? The name piano came about in 1803 in France. It was a shortened form of the 1767 word pianoforte and the word pianissimo from the 1680's.
Pianoforte was derived from piano e forte "soft and loud," and was so called by inventor B. Cristofori (1655-1731) of Padua because the ability via dampers to vary the tone is one of the main changes from the harpsichord.

Etymology- Monitor

The word Monitor is one that has a variety of meanings that all come from the same root meaning. The term was first coined in the 1540s, and means, "senior pupil at a school charged with keeping order, etc.,one who reminds, admonishes, or checks," This definition is still used wildy today and has been added to title such as hall monitor. Monitor is also used to describe the device that transmits images from a television or computer.

Etymology- Photography

The term photography is actually derived form the word photograph which dates back to 1839, and means "a picture obtained by photography." The term was first used by Sir John Herschel from photo- + -graph "instrument for recording." From the word Photgraph cam the word Photography meaning the art of the photograph. Photograph and photography are both first found in a paper read before the Royal Society on March 14, 1839.

Etymology - Picture

Picture comes from the early 15 century Latin word pictura meaning"painting." Of course this was before the invention of photography and thus any pictures would have been in paiting or drawing form.
The word has had many variations such as motion picture which was coined in 1912 and refers to the moving images that constitute a movie. The verb form of picture originated in 1738.

Etymology - Toy

I had trouble tracking down the etymology of the word Toy. It is another one that is of uncertain origin. The best I could do was that it can be traced back to the 13th century with a meaning of "amorous playing, sport," and later in the 15th century "piece of fun or entertainment." It seems to have derived from other words such as playtoy and plaything. All signs point to the word being of Dutch origin.

Etymology- Holiday

In many parts of the world, specifically England and Canada, Holliday shares the same social meaning as the term vacation here in the United States. For us here in the US, a holiday can be traced back to the 14th century meaning both "religious festival" and "day of recreation."

Etymology- Vacation

Much like the travel, vacation became a wide spread term in the late 14 th century. As opposed to travel which, as I stated in the previous post, can include any form of journeying, vacation is the term used when refering to enjoyable traveling. The actual meaning of the word is "freedom or release" (from some activity or occupation) "leisure, a being free from duty," "be empty, free, or at leisure" Vacation is the most common term here in the U.S. equivalent of what in Britain and Canada is called a "holiday."

Etymology - Travel

One of my favorite things to do is to travel. The word travel came about in the late 14th century. Its original meaning that is still fairly accurate today is simply"to journey." The origins of the words come from travailen "to make a journey," which is from the 13th century. Travel is tied closely to the word vacation, but travel can be any form of journeying whether it for enjoyment, education, or labor.

Etymology- Rescue

The english definition of the word rescue means to save someone from a dangerous or difficult situation. Like a lifegaurd rescuing a drowning victim from a pool. However, The Indo-European root kwet meant “to shake.” The word came from the root excues meaning shake off or get rid of. Thus rescue literally means “shake off again” or “get rid of again.” By the time the Latin word made it into English through French in the 14th century it had already expanded to include most of the meanings we now recognize.

Etymology - Dance

The word dance does not have a definitive origin, but can be traced back to the 13th century in France where the term dancier was used to describe one who participated in the activity. It is now the term for rhythmic movement all across the globe.

Etymology -Television

The word television is first reported in 1907 long before the technology of the TV set had been invented, and means "the action of seeing by means of Hertzian waves or otherwise, what is existing or happening at a place concealed or distant from the observer's eyes". Other proposals for the name of this then-hypothetical technology were telephote (1880) and televista (1904). The technology was developed in the 1920s and '30s.
Television set first was used in 1945 and was shortened to TV in 1948.

Etymology - Professional

Professional is a word that undergone a lot of changes over the years. It is first reported in the early 15 century, and was all about religious orders. In 1747 in was first used to describe a choice of careers especially of the skilled or learned trades . The defenition "one who does X for a living" is from 1798; opposed to the word amateur from 1851.

Etymology - Vision

The original definition for the word vidion comes from the late 13 century and states, "something seen in the imagination or in the supernatural." Over the years the words definition has changed from that of a mystical word to " the act of seeing, sight, thing seen," "to see," This definition is first seen in the 15th century.
In 1651 we saw the first use of the word "visionary" meaning one who sees visions.

Etymology - Hero

The term hero dates back to the late 14th century and means"man of superhuman strength or courage,"It has transformed a little over the centuries to have a broader meaning today being used to r one who goes above and beyond the call of duty to help another. Even though the term has evolved over the centuries it has somewhat stayed true to its original meaning and intent.

Etymology - Religion

Te definition of religion is "state of life bound by monastic vows," also "conduct indicating a belief in a divine power," and can be traced back to before 1200's. However, popular etymology among the later ancients (and many modern writers) connects it with religare "to bind fast" . Another possible origin is religiens "careful," opposite of negligens. Meaning "particular system of faith" is recorded from 1300.

Etymology - Mother

With mothers day this weekend, I thought this would be a good one. The term Mother spelling with -th- dates from early 16century., though that pronunciation is probably older. The verb meaning "to take care of" is first recorded 1863.

Etymology - Labor

The word labor means "exertion of the body," and comes from the french word labour which means "toil, pain, exertion, fatigue, work," perhaps originally "tottering under a burden," related to labere "to totter." the wider sense being taken by the equivalent of English travail. Meaning "body of laborers considered as a class" is from 1839.
Its roots seem to come form 1595 and term Labor in the Sense of "physical exertions of childbirth" . The first celbrated Labor Day was in 1882 in New York City.

Telling Phrase - Stars in the Sky

Stars in the Sky is a phrase that used in my family to express our love for each other. All we have to do is say "stars in the sky" and we know that we are saying I love you more than you could ever know or imagine. It originated from saying I love you more than all the stars in the sky, and over the years has been shortened to simply stars in the sky.

Telling Phrase - This ones in the refrigirator

This phrase was made famous by long time Los Angelas Lakers broadcaster Chick Hearn. At the end of a game when there was no doubt the outcome and the Lakers were the obvious victors he would exclaim, "folks, this ones in the refrigerator. The door is shut, the lights out, the milks cold and the jello is jiggling."
Today I use it often when a job or task is at completion and the end outcome has been solidified. This ones in the refrigerator!

Telling Phrase - I'm Your Huckleberry

I honestly don't know what this term means, but it is one that use all the time. One of my all time favorite movies is Tombstone, and this is one of the most famous lines from that movie. Doc Holliday exclaims when confronted for a duel, "I'm your huckleberry."
I use this phrase all the time when someone wants something done, or needs a volunteer for a job or task. I especially use it if someone has a challenging task or a challenge at all...I'm your huckleberry.

Telling Phrase - I've counted to three

This is an old term that has made its way back into modern language in some circles due to it's use in the Coehn Brothers movie O' Brother Where Art Thou?
In the movie Everett's wife says "I've counted to three" on a few occasions each time mean essentially, "I am done." The words have been spoken I am not changing my mind.
We use a variation of this with our children when they are in trouble or not doing what they are told. In these situations we will say, "don't make me count to three." we usually do not even have to start counting, just that phrase alone strikes fear in the hearts of our children and gets them to do what we are wanting them to do.

Telling Phrase- You dont know me

This phrase is often used as a comeback to a negative attack on ones character. It is an exclamation that says " how dare you make a comment about me, you don't know who I am or what I am about."

Telling Phrase - Keep it Simple Stupid

Keep it simple stupid, or KISS is a term used often in media and creative circles to remind people not to over complicate the process. IN many conversations all you have to do is say "kiss" and everyone will know exactly what you mean. It will get the group back on track of solving the task at hand without making it more difficult than it needs to be.

Telling Phrase - Get in the Paint

Get in the Paint has its origins in the game of basketball. If you wanted someone to toughen up and be more physical you would tell them to get in the paint referring to the key area under the basket. In the paint is where the big guys band and get really physical. This term has made its way into secular language and is used in much the same manner. If you want someone to toughen up and stop whining or being a baby you would tell them to get in the paint.

Telling Phrase - Leave it all on the Table

This phrase is very similar to the phrase let it ride. "Leave it all on the table" means that you are giving everything you have for the task at hand. All of your strength, energy and power will go into accomplishing your task. You leave it all on the table, hold nothing back.

Telling Phrase - Let It ride

This phrase was made famous in the gambling scene. Someone would take their winnings and instead of pocketing the money they would leave it on the table for the next round or the next hand. It has since made its way into the general population to say that you want to give everything you have.

Telling Phrase - the IT factor

If someone has "the IT factor", they posses an unknown, and unidentifiable quality that makes them special. This phrase was made famous by Simon Cowell on American Idol when used describe a contestant who might not sign better than the other contestants, or look better than the other contestants or perform better than the other contestants, but there is something about them that makes them have that star quality. They have the It factor.

Telling Phrase- Stop and Smell the Roses

This phrase is used in the same way as "listen to the music." It is a call to slow down and enjoy your life and embrace the circumstances that you are living in at the moment.

Telling Phrase- Listen to the music

This is a phrase that is used to tell people to take time to reflect on the good things in life. To slow down and embrace what is happening all around you. We often get so busy in life that we don't take time to enjoy our present circumstances. We all need to slow down and listen to the music.

Telling Phrase - Let it Go

I use this phrase often in my dealings with other leaders in the church. People get so caught up with a conversation or an email, or something that happened that has really upset them. They will stew over it and loose sleep over it. Something small and petty will consume their thoughts and eventually I just have to say, "let it go." Just put it behind you. Stop dwelling on it and let it go.

Telling Phrase - In The End

In the end is many times an open ended statement that leaves room for the receiver to imply the ending. It is a way of saying that everything will work out, and eventually everything will be ok. This is especially usefull statement to people of faith as they live with a hope that everything will come to completion and everything will materialize one day. That one day everything will great. If someone is complaining about how life is really rough and their circumstances are getting the best of them, one might respond with "it will all work out in the end," or just simply, "hey, in the end." and the listener will finish the statement in their mind that in the end none of this will matter, it will all work out.

Telling Phrase - Second to None

If something is second to non it is absolutely the best there is. No questions asked there is nothing better. "That pizza is second to none," would mean that it is the best pizza in town, no debate about it in that persons opinion. If someone is second to none, than they are the best at that task or ability. "Tiger Woods is second to none," would be saying that Tiger Woods is the best golfer in the world. There is no one better, he is second to no one.

Telling Phrase - Run Like the Devils Chasing You

This phrase exclaims a sense of urgency, a need to hurry up. If the devil were chasing you, you would run with a speed and intensity that is second to none. So if someone says for you to run like the devil is chasing you they are telling you that it is imperative that you get away from that situation as soon as possible. That you do not want to be anywhere near that situation.

Telling Phrase - Old Habits Die Hard

This telling phrase simply means that it is hard to give up on lifelong habits. It is used often in conversations where someone would like to make a change in their life but is having difficulty letting go or giving up of old habits. Old habits die hard.

Telling Phrase - Never Say Never

One of my favorite telling phrases is "never say never." This is an optimists phrase exclaiming that you can never be sure what is going to happen in life so never make a definitive judgment. I could say, "I would never sky dive." and you would say, "never say never. What if you were in a plane that was going down and you would either die in the crash or you could jump out and survive with a parachute. never say never."

Telling Phrase - Your Off the Hook

This is another phrase that can have two very different meanings.
The first meaning is a modern slang phrase that would mean you are really "cool." The second and most common meaning is that you are no longer being held responsible for a certain situation or action. If you have been resolved of responsibility you are considered "off the hook."

Telling Phrase - Leap Of Faith

If you say you are taking a leap of faith, you are admitting that you are stepping out and taking a risk. You are not sure of the outcome or end results. You are trusting in yourself, someone, or something else to help you out and hoping that your gut feeling will be true. It essentially is taking an risk for unknown results.

Telling Phrase - I Didn't Sign Up For This

This phrase is used when you find yourself in an unexpected situation or a situation has gone beyond your original assumption. You are frustrated with where you are, and in disgust exclaim, "I didn't sign up for this." What you are saying is, "I never agreed to do this or be in this situation."

Telling Phrase - Every Man For Himself

This phrase can be used in varying circumstances and depending on how you say it can have different meanings. Most commonly it is used in dire situations where group or team success is abandoned for self survival. Shouting "every man for himself" means basically "you're on your own form here on out."

3 Telling Phrases

I read this in an article today and thought it was great for this assignment.
The article was about all of the issues Sen. Larry Craig had a few years back within the article they list three telling phrases.

Along with a string of votes to establish "don't ask, don't tell" and to prohibit homosexual marriage, Craig leaves as his political legacy the telling phrase "wide stance," which may or may not join "big tent" and "broad church" as an attempt to make the Republican Party seem more "inclusive" than it really is.

Tuesday, May 4, 2010

Telling Phrase 25: "It is finished!"

When Jesus uttered these words on the cross He wasn't just saying, "I am finally about to die. This pain is excruciating." Instead, what he was really saying was, "I have completed my mission to give everyone the opportunity to have their sins paid for." The Godhead (God the Father, Jesus, and the Holy Spirit) had planned to redeem man since Adam and Eve had sinned in the garden. In my opinion this is the most telling phrase, and the phrase that is the cause for the most joy, hope, and freedom of any statement that has ever been uttered. It is also an excellent phrase to end my posts on for the day. :)

Telling Phrase 24: "Once you but Cutco, you will never have to buy a knife again!"

This statement of phrases is one that I use almost everyday as I sell kitchen cutlery to people. This phrase tells people a couple of things. 1) First it says, my knives are guaranteed forever. 2) It says, "If you buy anything except for Cutco, it will need to be replaced. 3) Cutco knives are so good that once you have them you won't need any other knives of any variation. All of these statements are true which is why I believe that I have such a marketable product to sell.

Telling Phrase 23: "Help! I've Fallen and I Can't Get Up!"

This telling phrase is the famous catch phrase of Life-Alert. A company that makes what I call a 911 necklace. This phrase was another phrase that was used for many things in my house, as we often had students over from my parent's church youth group. This was often used by people who had fallen down while playing variations of tag. It was also used to exclaim things such as, "Help! I'm about to drop this heavy box!" This phrase was basically used to indicate that someone needed immediate assistance, or that someone had just done something stupid that would merit a decent sized scar.

Telling Phrase 22: "All Roads Lead to Heaven"

This phrase is an underlying idea that many relativists believe is true. Are all major religions going to end up in some sort of eternal reward for having compassion, being good, and living in a way that doesn't harm or hinder others or their freedoms? This phrase implies that some sort of reward is in store for everybody. I believe that this telling phrase is far from the truth, as most of you would have already gathered from what you know about my beliefs.

Telling Phrase 21: "The War of 1812"

This phrase has become a telling phrase to me. It doesn't just indicate part of America's history to me anymore. Instead, it says one or more of three things. 1) I wasn't listening. 2) I am really ignorant. 3) I hate obvious answers.
My reason for including this goes back to an experience that C.T. and I had at Cherokee the other day. During C.T.'s story, he asked the kids a few questions to get them involved. One of the questions that he asked was, "Do you know what war the Settlers were fighting in 1780?" One of the boys raised his hand very fast as if he had been waiting all day to give the answer. The boy quickly blurted out, "The War of 1812?!" It may not have been so funny if it weren't for the fact that these were fourth graders who had nailed every question that we asked them. For instance, I asked them if they knew where Germany is. One little girl raised her hand and said, "Eastern Europe?" Of course what really made it humorous was that the only real clue that they had about what war C.T. was talking about was that it took place in 1780.

Telling Phrase 20: "Wrong Button"

This phrase was often uttered by my dad as we watched T.V. when I was a kid. He would constantly turn the channel at the worst possible moments. The long NFL football pass would be floating through the air. The bad guy would be aiming his gun at the good guy, the last leg of The Amazing Race would just be starting. This phrase became an expression that meant, "Oops, my bad" in my family's interactions.

Telling Phrase 19: "Preach the Gospel. If necessarry use words."

This trite little statement is something that I heard over and over again in Bible College. Although it is well-intentioned, it is also often misunderstood. For Christians, Christ commanded his disciples to go into all nations proclaiming the Good News that Christ died and became our atoning sacrifice, thereby giving us the opportunity to accept his forgiveness and mercy. Most people know that actions speak louder than words, but many Christians refuse to tell the message of the Bible because they say that they would, "Rather witness through their actions." That's the lazy way for Christians to spread the Gospel though. It makes it so they don't have to speak, handle objections, and know the words of the Bible. At the same time, sometimes actions do preach the greatest sermons. It takes a mixture of the two.

Telling Phrase 18: "Take the Log Out of Your Own Eye"

This biblical expression is often misunderstood. It basically means, make sure that you are not calling someone out for a problem that they have if you have the same problem AND you aren't aware of it, or you are aware of it and you are not trying to correct it. Many people take this to mean that, "It's no one place to judge because nobody's perfect." That's not true. Good judgment is necessary. Holding people accountable is a great practice that takes courage. Telling someone that they need to change something if they plan to grow as an individual can be very helpful for everyone involved. It is when the adviser is not taking their own advice that the problem presents itself.

Telling Phrase 17: "It's Obvious Proof that Your Dying, Living Proof that the Camera is Lying"

This string of a couple telling phrases comes from Paramore. Basically, the basic inference that lies behind these phrases is... The media makes stars try to be fake so that they can appear great, but that makes them miserable because they aren't being genuine, which makes them feel dead inside. The media continues to put you in the limelight whether you want it or not. I can relate to this. As Tony spoke about one day in class, it is difficult for ministers not to be seen as church celebrities. People love to see ministers as either perfect, supposed to be perfect, hypocritical, or in need of termination. It is rare for people to see ministers as just genuine people that make mistakes just like everyone else, well at the same time trying to raise the bar and do things right. Typically ministers are striving for perfection so this mentality only reinforces the fact that they are screwed if they aren't perfect.

Telling Phrase 16: "Monkey See, Monkey Do"

This is a classic phrase that basically relates to the idea of the blind leading the blind. It is a mock against people that are reactive rather than proactive. In The Dave Matthews song "Proudest Monkey," they use this line to indicate that many people often leave the quiet, peaceful life of the country, and move into the city, where they find themselves overwhelmed by noise and busyness. They don't stop though because they are to busy doing what everyone around them is doing. Sometimes people forget that they are capable of making their own choices. This also causes people to blame their consequences on fate, or some negligent higher power.

Telling Phrase 15: "I try to ignore the lazy."

This statement is also made in song. Flo Rida includes this line in a song in which he sings about a really warped view of the world. This line amuses me because the song is all about going out and being a hard worker and earning food, but its clearly expressing that laziness is morally wrong while at the same time, he keeps repeating what he is doing for a living... namely being a drug lord. The lyrics to his song, "Gotta Eat," are all about taking the initiative to roll your own joints, and plant your own weed, rather than having other people do all the work for you. Seems like an awfully strange paradox to me.

Telling Phrase 14: "If she's a clue, I'm an answer."

Keri Hilson's way of saying I'm one step better than the competition. This phrase has a strange implication that it is better to have the answer handed to you than it is to find it for yourself. Some people might think that, that's a stretch, but the mindset of getting something for nothing is re-affirmed in the most subtle ways through entertainment.

Telling Phrase 13: "Text me"

This phrase can mean one of many things. It could mean a) I want to talk to you. b) I'm putting you on the back-burner because my other priorities are more important than you. or c) Let's get together... This is not to b confused with sexting which, as indicated in the word, would imply more than just dating. It's one of those phrases that can be very easily understood.

Telling Phrase 12: "That's What She Said"

This phrase is linked to one of the more inappropriate one line jokes that has been popular this past year. Typically, it is used as a sexual joke, but at Bible College, it became used for randomly non-sensible things such as, "Hey did you do the extra credit assignment?" "No, but that's what she said." As long as someone followed the statement with a prolonged, "OHhhh!" then people would all feel awkward and try to think of how what they said could have been taken in a sexually inappropriate way. After a while, they would realize that the people saying "That's what she said" were merely playing a joke on them so that they would feel awkward. After I graduated, they made a rule against using the statement because of its "negative connotations." Students continued to say it anyway, and some were fined, others were "written-up" (kind of like getting a demerit). At least that's what she said.

Telling Phrase 11: "I killed him Gilbert"

This phrase from "What's Eating Gilbert Grape" starring Johnny Depp and Leonardo DiCaprio was used constantly by the high school youth group that my dad worked with as a minister when I was just a kid. This phrase was used to express confessions of any kind. The context in the movie is when Arnie (DiCaprio) is playing with a grasshopper. He uses the mailbox as a guillotine to behead the grasshopper. At first he thinks that its hilarious, but when he realizes that he had done something mean, he runs to his older brother Gilbert (Depp) and cries. As he cries he confesses over and over again, "I killed him Gilbert."

Telling Phrase 10: Carrot Cake or My Chocolate Creation?

This phrase was a significant one for C.T. and myself. As we were doing a Storytelling activity at Cherokee Elementary School, we were offered the two choices in this phrase. We answered carrot. When we returned to the school for more storytelling yesterday, we were each handed individual, home-made cakes. I don't remember carrot cake ever tasting so good. CT and agreed that it went very well with the meal that they bought us from Firehouse. Needless to say that the next time I hear this phrase, I will think back to my new favorite elementary school.

Telling Phrase 9: In the Beginning

The first 3 words of the most influential piece of literature ever written, these three words infer that before anything came into existence, God was.

Telling Phrase 8: The Box, Frank, the Box

This phrase comes from the cartoon "The Rescuers Down Under." My family and friends always said this phrase when someone was looking for something that was right under their nose. Basically, the inference underlying the phrase is a sarcastic, "Are you blind?"

Telling Phrase 7: Book of Life

Many people know that a common reference to the Bible is "the Book of Life." This phrase indicates that those people that use this phrase either are a) misusing it, or b)people that believe that the only way to experience the continuation of life beyond death is to believe the words that are found in the Bible. Of course, that is my take, and I believe that Jesus is THE only way, truth, and life.

Neologism 25: Intaxication

This is the other one from Bob Levey that I thought was funny, but at the same time its kinda sad.

Intaxication: Euphoria at getting a tax refund, which lasts until you realize it was your money to start with. [...]

Neologism 24: Cashtration (n.)

These last two came from the work of Bob Levey who, as I understand, collected neologisms. I though that they were pretty funny.

Cashtration (n.): The act of buying a house, which renders the subject financially impotent for an indefinite period.

Neologism 23: 'zine

A 'zine is an unprofessional periodical publication; a non-formal, home-made magazine. This neologism was created as slang words often are rather than being a combination of two different words as I have seen a lot of in my search for new words.

Neologism 22: Microwave

This alternate meaning for the word microwave comes from an Australian man named Stephen Reynolds. It refers to the stadium response that would be found at a midgets convention. This word can also refer to a group of middle schoolers who are creating an awkward attempt of the wave round a room, all the while thinking that they define what is cool anyway, so who cares.

Neologism 21: Generonym

A generonym is a brand name that has become a generic name for its product category. I bet that at least 3 generonyms just popped into your mind as you read this.

Neologism 20: Shiftless

I found this one online and thought that it was hilarious. This is the way that they people online described this words definition...

Shiftless

1) Describes a person who types entirely in lowercase letters.

2) Describes a piece of writing in which only lowercase letters are used.

"I got yet another shiftless e-mail from Biff. Is he too lazy to reach all the way over to the Shift key or what?"

I knew a shiftless guy my freshman year. He stole the Resident Directors laundry detergent, and my (used) deodorant. I postulate that being shiftless is a habit that reveals an underlying laziness. P.S. The guy that stole my deodorant is a great person for storytellers to meet. I now have multiple stories that I could tell people to prevent them from becoming anything like him :]

Neologism 19: Slackademic

This word refers to a perpetual student who prefers the safety and comfort of academic life over the trials and tribulations of the real world. These people often have wealthy parents, large loan debt, or everlasting scholarships. I know that there were people in my graduating class that felt as if they wee being slackademics, and wanted to get out of college so that they would avoid becoming one... That and they were probably mostly lazy.

Neologism 18: Multidude

Similar to the masses that Jesus often spoke to, the difference being that "multidude" refers to, "A collection or large group of surfers." I think that the Apostle Peter would have been better at walking on the water if he had a surfboard with him.

Neologism 17: E-upmanship, noun

E-upmanship is the act of trying to "one up" the amount of emails that another person has received. It is similar to any typical graduate school conversation in which we often tell each other how much we have on our plates. The difference is primarily in tone. When we do this in conversation it is with trust, knowing that the other person can relate and will most likely show empathy. In E-upmanship, one is acting competitively. An example is included below.

Brian sighed heavily and spun around to tell his roommate Andrew that he had received 4 emails in the time that it had taken him to read one. Andrew used his E-upmanship ability to point out that he had 423 emails in his inbox because his computer was down for three days.

Neologism 16: Awkword

This word reminds me of Dr. Sobol's story about summer camp in which he is isolated for his exorbitantly pervasive use of tremendously long words that only he knows the meaning of. Another professor that I had at MACU was also a firm believer in awkords. We began to refer to his vocabulary as Dr. Bobisms. An awkword is simply a word that is difficult to pronounce.

Neologism 15: Self-coinage

I'm sure that we all have friends that have, at some point, been guilty of self-coinage. This word means, "To coin an already existing word that you didn't know about." I can remember times when people would actually get annoyed when people told them that "their" word ad been around for years. They were especially annoyed wen the word that they had created had a "real" meaning that was different from the one that they had created.

Neologism 14: Copyrighteous

This word refers to a feeling of moral superiority based on one's responsible copyright views and actions. A friend of mine at church became somewhat copyrighteous once, but it was mixed with feelings of guilt. My friend started calling government workers that dealt with copyright laws and picking everything apart. Eventually, they came to realize that even the people who were working to enforce copyright laws were telling him things like, "It's an old recording of a church get-together that includes the background music of a tape, no one is going to nail you for having it." Eventually, my friend became consumed with guilt because he could not avoid breaking some kind of copyright law. He struggled with an eating disorder that was brought on by the stress, and was suffering from considerable sleep loss over the issue. Thankfully, he was able to push through that tough time, but it was pretty crazy. True Story.

Etymologies

I had my etymologies saved in a word document. I figured I would post that in case anyone was wondering how it only took me a couple of minutes to post each as I made slight wording changes and such.

Etymology 25: infer

This word dates back to the 1520s from the Latin "inferre" meaning "bring into,or cause." Broken down, it is from in- "in" + ferre "carry, bear." This word also goes back to the Greek language with the Greek word "pherein" meaning, "to carry;" The 1520 time frame is also the same time that the word developed a sense of "to draw a conclusion."

Etymology 24: perceive

Perceive dates back to 1300, via the Anglo-French word, "parceif." It goes back to the Latin "percipere" meaning "obtain, gather," and metaphorically, "to grasp with the mind." Interestingly, the English usage of "perceive" is almost always used metaphorically.

Etymology 23: sacrifice

Going back now even further than the 14th century, we move to the mid-13 century. The word "sacrifice" comes from the Latin "sacrificium," from "sacrificus" meaning, "performing priestly functions or sacrifices," from "sacra" meaning "sacred rites." The word, "ansegdniss" predates sacrifice. Its meaning indicates a sense of "something given up for the sake of another," and was first recorded the 1590s.

Etymology 22: attentive

Another late 14th century word (You have to love 14th century vocab. Or, at least I seem too), this one comes from the French "attentif," and the Latin "attentus" meaning, "heedful, or observant." There is a sense of "actively ministering to the needs and wants of another person" which comes from about 1520ish.

Etymology 21: free (adj.)

Coming from the Old English word "freo" meaning "free, exempt from, not in bondage," also "noble, joyful." The adverb is also from the Old English language. The words "freon" and "freogan" mean "to free or love." The primary sense seems to have been "beloved, friend, to love;" which in some languages, like the Celtic, developed also a sense of "free," perhaps from the terms "beloved" or "friend" being applied to the free members of one's clan (as opposed to slaves). There is a sense of "given without cost." In terms of nations,it would mean, "not subject to foreign rule or to despotism." Or, at least that is how it would have been defined in the 14th century.

Etymology 20: Vacuity

This word is from the mid-16th century around the 1540s. It indicates the meaning, "hollow space," and it comes from the Latin word, "vacuitas" meaning, "empty space, vacancy, and freedom," from the word "vacuus" meaning "empty." About 50 years later, the word came to mean, "vacancy of mind or thought."

Etymology 19: Innocence

The word "innocence" originated in the mid-14th century. The word means "freedom from guilt," and is obviously not a word that most people would be able to use to describe themselves. This word also goes back to the Old French and then also back to the Latin language. The Latin word is "innocentia." It means "lacking in guile or artifice," and it is also from the late 14th century.

Etymology 18: Doctrine

This word comes from the late 14th century. The spelling is the same as it was in the Old French language. The Old French word came (of course) from the Latin "doctrina" meaning, "teaching, body of teachings, or learning," from doctor "teacher" itself.

Etymology 17: Psalm

This word's origins are in the Old English "salm," which comes from the Latin "psalmus," which in turn comes from the Greek "psalmos," whcih can be defined as a, "song sung to a harp." Originally, the word meant, "performance on stringed instrument," from "psallein" meaning to "play on a stringed instrument, pull, or twitch." This word is used in the Septuagint for the Hebrew "mizmor" AKA "song." It would refer especially to the sort sung by David with harp accompaniment.

Etymology 16: Eclipse (n.)

Eclipse comes from the late 13 century. The Latin word, "eclipsis," and the Greek word "ekleipsis" are both predecessors to the English word. The word indicates, "a leaving out, or forsaking." Another Greek word, "ekleipein," meaning "to forsake a usual place, or to fail to appear," digs back even further into the words roots. This word comes from ek "out" + leipein "to leave."

Etymology 15: Motivate

This word is a bit more recent. It dates back to 1885. It means, "to stimulate toward action." This word may perhaps have been modeled from the French "motiver" or the German "motivieren." I find it interesting that some of the leading voices in America claim that all children are inherently motivated, and that if a student lacks motivation, that they must have been "de-motivated" by a teacher. I believe this idea could be defined as "absurd," but that's just my take on it. :)

Etymology 14: Parable

The word parable comes from the early 14th century. It means, "saying or story in which something is expressed in terms of something else." Its origins trace back from the Latin "parabola" meaning, "comparison," and from the Greek "parabole," "a comparison, parable." Taken literally, it would mean "a throwing beside," from para- "alongside" + bole "a throwing, casting, beam, ray." This word would also be related to "ballein" which means "to throw," which actually ended up replacing the old English word bispell. In some instances, parabola also took on the meaning "word," hence the French "parler" meaning, "to speak."

Etymology 13: Mime

A mime has been described as, "a buffoon who practices gesticulations" Dating back to the beginning of the 17th century, this word comes from the French "mime," from the Latin "mimus," and from Greek "mimos." "Mimos," meaning, "imitator, actor, or buffoon." The verb meaning "to act without words" is from the 1610s; the transferred sense of "to imitate" is from 1733. A relative of this would be the Greek "mimeisthai" meaning "to imitate."

Etymology 12: Hypocrite

This word comes from the early 13th cenury. It comes from the old French "ypocrite," the Latin "hypocrita," and from the Greek "hypokrites." The meaning as far back as the Greek usage was (and still is) a "stage actor, pretender, dissembler," Again, transliterated in another way, this word would appear as "hypokrinesthai."

Etymology 11: Slapstick

This word could be defined as,"farcical physical comedy, or just horseplay." This definition has been around since 1926, but the definition was actually changed from slapstick (1896): a device consisting of two sticks fastened together so as to slap loudly when a clown or actor hits somebody with it, or to make a sound-effect offstage. The word originated as many of my Neologisms has, by combining two words. Obviously in this case, those words are slap and stick.

Etymology 10: Thespian (adj.)

This word dates back to 1675 when it meant, "of or pertaining to tragedy or dramatic acting." This word comes from the Greek "Thespis," who was a poet of 6 century B.C.E. Thespis was the traditional father of Greek tragedy. The word has been considered to have been, "inspired by the gods." Obviously I don't agree with that statement, but that's beside the point. The noun meaning "an actor" came around in 1827, and the short form, "thesp" is attested from 1962.

Etymology 9: Comedian

The word comedian can be traced back to the 1580s. Originally, the word meant "comic poet." Later, in about 1600, it came to mean "a stage actor in comedies," The French word comédien, also comes from the Latin "comoedianos," which in turn comes from "comoedia." In 1898, this word came to be used to describe a professional joke-teller.

Etymology 8: Actor

This word originated in the late 14 century. It means, "an overseer," or a "plaintiff." Yet again, this word comes from the Latin language. In Latin, "actor" menat, "an agent or doer." There is a sense of meaning of, "one who performs in plays" that came to be understood in the 1580s. This term was originally applied to both men and women, but now women are referred to as actresses of course.

Etymology 7: Distract

Coming from the mid-14 century, this words meaning can be taken literally or figuratively, "to draw asunder or apart." It originates from the Latin, "distractus," which comes from "distrahere" which means, "draw in different directions," from dis- "away" + trahere "to draw." There is a sense of "to throw into a state of mind in which one knows not how to act." This meaning came to be in approximately 1582

Etymology 6: Industrious

Industrious comes from the 1550's French "industrieux" or the Spanish, Portuguese,and Italian "industrioso," and from he Latin "industriosus," meaning diligent, active, industrious, from industria, diligence, characterized by energy, effort, and attention,"

Monday, May 3, 2010

Telling Phrase: from Red Wings coach Mike Babcock

In his post-game interview after game one against the Sharks, Red Wings coach Mike Babcock (possibly the coolest Canadian and the best head of hair in hockey world) said:

"You're from West Canada, don't do that crap."

It was delightful. Babcock is known for his directness in these interviews and her certainly was here. He was commenting on a Shark who took a hit and "played it up" hoping to draw a penalty. His comment exemplifies everything his team and its fans pride themselves in - skill. The team has been eschewing brute force and theatrics for a decade now. Additionally, his comment indicates the general hockey lore that Canadians are hardier folk, more difficult to take down than your average American player. Therefore, Babcock's comment carries more than a hint of disdain.

Telling Phrase: late night at Wal-Mart

Be forewarned, this has high ick-factor.

As previously mentioned in a past blog, I was at Wal-Mart late at night this past Saturday (please ignore the sadness of that) and trolling for new nail polish. Whilst meandering through the cosmetic aisles I was nearly mowed down by a middle aged woman intent on the conversation happening on her cell phone. As she pushed past me, she chuckled and said (into the cell), "so you gonna suck my toes later or what?"

!!!!

Moments later, her adolescent daughters turned into the aisle in pursuit of her.

!!!

This phrase tells me 1) This is not a classy lady. 2) This is not someone who wants her daughters to be classy ladies. 3) I'm never buying nail polish after 9pm at a Wal-Mart ever again.

Don't get me wrong, I'm not judging anyone looking for a little philangeal fun; but this instance was a perfect example of violating the public with private talk.

Etymology: bawdy

Given the fact that I've elected to write my final paper on Russell Brand, the following etymology is absolutley obligatory.

bawdy: (adjective)dealing with sexual matters in a comical way; humorously indecent.
(noun) humorously indecent talk or writing.
The above are the contemporary meanings of bawdy, but the term goes way back in English language history. So far back that it was a not-so-recent post on the blog Podictionary, from which I've acquired some of the background for this post (http://podictionary.com/?p=657).

Evidently, the word first appeared as "bawd" way back in 1360 and it referred to someone who arranged meetings between prostitutes and their clients, aka a pimp. During the Elizabethan period, "pimp" entered common usage and the understanding of "bawd" as a role faded into the general association with sex.

Telling Phrase: "Langism"

Working for ETSU's family medicine department, I have the pleasure of working for Dr. Lang. Dr. Lang is a sweet man known for his love of bow ties and peculiar, but charming, phrasing. At one meeting, which was attended by a handful of other family medicine docs, Dr. Lang began speaking in his idiosyncratic mode.

At that point, a clinical psychologist began to laugh and said, "uhoh, there's one of those Langisms." This doctor's statment signified that these doctors are peers and as such have the ability to poke fun at one another, also that Lang is the sort of team leader who believes there's a place for humor at meetings.

Etymology: minx

Minx: (noun) an impudent, cunning, or boldly flirtatious girl or young woman. This is often said in a humorous or derogatory manner.

In the film "Love Actually," Hugh Grant exercises the humorous potential of the word when he -while playing the British Prime Minister - addresses a portrait of Margaret Thatcher.
(You can see that on YouTube at this link, about 1:20 minutes in)
http://www.youtube.com/watch?v=cYCkFTyADJ0

The term minx first popped up in English usage back in the 16th century when, as now, mini dogs were all the rage. These pet dogs were often considered quite bright and would then be called a minx.

How and when women picked up yet another dog-like nickname, I am not certain. But isn't it interesting that we're continually likened to cats and dogs?

Etymology: selkie

selkie: (noun) a magical creature that resembles a seal in water but is able to assume human form on land. Many stories attribute this ability to the donning and doffing of the seal skin.

The term is said to have originated on the Orkney Islands where selch is the word for seal. The selkie can be found in Irish, Icelandic, and Scottish mythology. Spelling variants include "selky", "silkie", and "selchie."

Etymology: weretiger

In celebration of today's release of the latest Sookie Stackhouse novel, this etymology is in tribute to Quinn - one of my favorite characters from Charlaine Harris' fantastic world of Bon Temps, Louisiana. Quinn, like many of Harris' characters is referred to as a "were", meaning that he has the ability to transform into an animal. According to Harris' particular mythology, most weres can only morph into one specific animal. In Quinn's case, that's an immensely powerful tiger. Therefore, he is referred to as a weretiger, one of the last in fact.

Most likely, we're all familiar with werewolf legends. So the concept of a human who spends part of his or her time running around in the form of a, in most cases dangerous, wild animal is not a foreign concept. but what about the origins of the word. In Old English, the half man/half wolf was referred to as the werewulf, with that first syllable being derived from wer - Old English for "man." Harris makes good use of that convenient root by turning it into a suffix by which she can identify all of her shapeshifting characters.

Of course, the concept of the were is not the sole property of the English-speaking world. Shapeshifters populate legends the world over. One such legend from Thailand tells the story of a tiger that eats so many men that he becomes a weretiger. This is a reversal of our tradition of the human who develops an animal identity.

Keep in mind that one sense of the verb to be, from which we get the verb were, is copular and indicates that one has the state, quality, identity, nature, role of the subsequent noun. This is convenient if we want to suggest that our weres retain the qualities of their respective animals, even when occupying human form.

Telling Phrase: getting ma'am'd

I was up late a few nights ago and decided to take a break for a little bad-for-body, good-for-the soul late-night drive-thru action. The acne-ridden employee working the window did something to me that's been happening a lot lately - he ma'am'd me.

"Would you like some sauce with that ma'am?"

"Ma'am? Ma'am! Since when am I a 'ma'am,'" I thought. "Mild please," I said.

The sudden onset of this phrase in my life could mean one of two things - either I need to start using anti-wrinkle cream, or Tennesseans have a much younger version of what constitutes ma'am status. I'm hoping for the latter.

Etymology: interview

Interview: (noun) a face-to-face meeting of people for the purpose of consultation or investigation.

This modern term is one of the many words that English has borrowed and adapted from French. According to the OED, the term entered the English lexicon as early as the 16th century as an adaptation of the french verb s'entrevoir, which means "to see each other." Today, the french use the word un entretien to refer to the event Americans refer to as an interview. Perhaps the most revelatory aspect of the term is the imbedded preposition of entre and inter, both indicating that this is an event that takes place between at least two people.

Telling Phrase: "Shout to the Lord"

Whilst eavesdropping in the Culp Center, I witnessed a female undergrad walking through The Cave and singing to herself. Her head was held high, her hands were in her pockets, and she seemed to be on more of a liesurely stroll than rushing to a class.

She was not singing a pop song. She was singing a Christain praise song (I'm assuming there's a more official term for this genre, of which I'm not aware), one line of which went, "Shout to the Lord all you..." There was a lot of background noise, so I couldn't make out much more than that; but I was struck by her self-confidence. I can't imagine being comfortable enough to sing to myself in such a public space (granted, this young lady was more in tune than I could ever hope to be).

As far as telling phrases go, this one screams confidence.

Telling Phrase: "Common Grounds"

There is a sign inside of the Culp Center, hanging near the entrance to The Cave, that reads "Common Grounds." Given the nearness of Java City and the image of a steaming coffee cup on this sign, these grounds are obviously referencing coffee grounds. At the same time, the "Common" in that phrase implies something about the space itself, with its many cafe tables and constant traffic flow. This is clearly a meeting place, a place for coming together.

The Culp is not the only place I've seen making use of the phrase "Common Grounds." There is a fair trade coffee shop on Milwaukee's east side that goes by the same name. Whereas the Culp's use of the phrase indicates a common meeting place for students, the Milwaukee shop's usage of those words implies a shared interest in certain social issues. But in both cases, the beverage is presented as means of coming together.

Etymology: catharsis

catharsis: (noun) referring to the process of releasing, and thereby providing relief from, strong or repressed emotion.

This meaning comes to us from Aristotle's Poetics, in which he derived katharsis from kathairein, meaning "cleanse" and katharos, meaning "pure" (also the origin of my name, Catherine).

Catharsis entered the English lexicon in the 19th century via the medical world. At that time, the term was used in a purgative sense. To be more specific, this meant using laxatives to evacuate the bowels.

I wonder if Beth Horner thought of this when she crafted her story about the DoDo Song?

Neologism: "tweetup"

tweetup: (verb) to organize a gathering via Twitter. (I'll tweetup the show later, see if we can't get up a crowd.)

This term is derived from the notion of a "meet up" in person. Do not confuse tweetup with a skype date. The tweetup is a form of invitation whereas the skype date is the meeting itself.

Neologism: "jeggings"

Jeggings: (noun) a new clothing style that is both a pair of jeans and a pair of leggings. These may also be described as a very tight pair of jeans containing high levels of spandex.

This particular neologism demonstrates the combinatorial magic of creating a name for something new by mixing the names of its ingredients.

Neologism: "hipatitis"

Hipatitis: (noun) terminal coolness. (He's suffering from a bad case of hipatitis.)

This is a derogatory term derived from the words "hipster" and "hepatits", often used in reference to hipsters, as well as scenesters, whose committment to their "look" and "lifestyle" has robbed them of their ability to interact with those people commonly referred to as "normal."

Neologism: "foreploy"

Foreploy: (noun) the misrepresentation of oneself for the purpose of convincing another person to have sex with you. This is a play off of the commonly known term "foreplay."

~also an example of using one's storytelling powers for evil

Etymology: denouement

Denoouement: (noun) the point in a film, play, or narrative when all the different pieces of the plot come together and conflict is resolved or the mystery explained.

This term has been appropriated from the french noun dénouement, meaning "the unknotting." This noun is derived from the verb dénouer, meaning "to unknot." Interestingly, the notion of "everything coming together" and a plot "unraveling" can at once be opposite phenomenon but also indicate the same narrative moment.

Etymology: audacious

After Kat's performance last week we began discussing contemporary storytelling and its potential to "put people to sleep" or "shake things up." Kat's performance reviewed some of the less than stirring storytellers she's watched this semester. More than a few of us agreed with her that something is missing from many of the stories we've witnessed. From my perspective, I'd say that missing something is audacity.

Audacity can mean rude or disrespectful behavior, impudence even; but it can also be the willingness to take bold risks. The latter meaning comes to us from the word's Latin origins. In Medieval Latin, according to the OED, bold behavior was called audacitas. This Medieval Latin was derived from the ancient Latin audax, meaning bold.

Etymology: the rage

"Bubble skirts are all the rage."

This contemporary use of "rage" refers to a widespread, temporary enthusiasm or fashion. But given the traditional use of "rage" to indicate a great uncontrollable anger or an intense desire, the modern use carries the connotation that those who follow the rage are a a bit crazy.

The OED places the term's origins in Middle English, but it's interesting to note that the French term rage means madness. That Latin root of the french rage is rabies, and yes that also means crazy.

Etymology: Buzz

"Buzz" can be a noun, a verb, or an imitation of a sound (onomatopoeic). According to the Oxford English Dictionary, "buzz" first appeared in lat Middle English in that onomatopoeic sense. That sound quality - that "low, continuous humming or murmuring sound" - also came to represent an "atmosphere of excitement." Now, when we say buzz we may be asking, "What's the buzz?" Or in other words, "what's all the excitement about?" It's interesting to me that, over time, a word signifying a sound can come to indicate a feeling.

Telling Phrase: an invitation

I have no idea what this particular use of language means. So, for this telling phrase, the telling bit is that which is not told.

The cafe tables in the Cave have been recently littered with business card-size invitations. They are white, with pink and green lettering and they read:

The Ladies of Pink & Green
Invite you
Friday, April 30 at 8:08 p.m.
Brown Hall Auditorium
COME SEE THE CLASSY LADIES OF AKA

This invitation does not say what you would have found if you showed up at Brown last Friday at 8:08 - some sorrority ladies, but what else? This lack of information suggests that Greek culture on campus is so well-known and it's events so anticipated that there's no need to inform anyone what's happening.

Neologism: Agritourism

Agritourism (noun): referring to vacations - long or short - in which food production is the attraction. Common agritourism sites include wineries, dairy farms, and organic family farms. Many of these trips involve staying at or near the site and participating to varying degrees with the food production, then sharing in the results. Many people consider agritourism a result of the green revolution and a revived interest in the origins of our food.

These websites offer some agritourist adventures. The first is from the Tennessee Department of Agriculture (TDA).
http://tennessee.gov/agriculture/marketing/agritourism.html
http://www.agritourismworld.com/

Does anyone know if there is a term for story tourism?

Sunday, May 2, 2010

Telling Phrase: "Icing"

There are dozens of beauty brands and they all run the gamut between mega-pricey and cheap. One such brand on the latter end goes by the name of "Icing." Icing sells most of products - nail polish, lip gloss, eye shadows - in miniature sizes, sizes that are not meant to last a while but to be used instantly and completely. The brand name says it all.

Whilst at Wal-Mart this past Saturday evening, I saw a group of young women pawing through the Icing display. They were clearly dressed to be "going out" and looking for that final touch - some electric, glittering green eye shadow - to complete their evening look, the icing on the cake if you will.

Telling Phrase: "avoir du chien"

So far in my neologisms I've been examining various terms used to refer to women - puma, glamazon, turboskank - and so they were on my mind as I was reading Jamie Cat Callan's humorous, "French Women Don't Sleep Alone" for the umpteenth time. Callan drops several french phrases throughout the book, including one of my favorites: "avoir du chien."

Quite literally, it means "to have some dog." But when used in reference to a woman, this means that she has a strong character. This is meant as a compliment and connotes other meanings, which are perhaps most succinctly stated by Callan who says "it also implies being brainy and sexy and even a little foxy."

The interesting implication here is that, for the French, intellectual is synonymous with sexy. Furthermore, whereas in English the feminine noun for dog - bitch - is a derogatory term, the French use chien as a compliment.

Etymology: stigma

I've been studying illness narratives this semester as part of an independent study. This introduced me to Arthur Kleinman's book, "The Illness Narratives." As part of his discussion of the storying of illness, Kleinman investigates the illness of stigma and, in the process, explores the history of stigma.

That history, or etymology, begins with the original Greek term stigma, meaning to literally "mark or brand." E. Goffman wrote, in his book entitled "Stigma", that in ancient times "signs were cut or burnt into the body and advertised that the bearer was a slave, a criminal, or a traitor - a blemished person, ritually polluted."

Eventually, stigma came to refer to a quality of disgrace rather than a physical marker.

Telling Phrase: "Shut up and Ride"

There is a 4-door, responsible-looking vehicle regularly parked in the faculty parking spaces near Warf-Pickel. The rear window of this particular sedan wear a sticker that reads "Shut up and Ride!" The exclamation point is followed by the ever-recognizable Harley Davidson symbol. The sticker and the car wearing it issue contradictory statements - the car says, "hello, I'm a responsible family man with a car seat," while the sticker says, "Yo! Get outta my way I'm a wild road warrior."

Etymology: sylph

sylph: (noun) literally, a sylph is an air spirit; but the term is also used to refer to a slender woman or girl (That ballerina is sylphlike.)

The term first appeared in English literature during the mid-17th century, but it also appears as the German Sylphen. It's possible that the term was derived from a combination of the Latin words sylvestris (of the woods) and nympha (nymphs, obviously).

~
reference: Collins English Dictionary

Neologism: manther

manther: (noun) an attractive man in his late 20's or 30's who dates/mates with younger men; considered the gay, male equivalent of the puma.

I have yet to find a predatory feline term for a heterosexual male who pursues younger women. This could be because the feminine connotations of the feline resist assimilation with masculine characters; or perhaps the phenomenon is so old-hat that it doesn't warrant a pop title.

Neologism: puma

Puma: (noun) an attractive woman in her 20's or 30's who likes to date/mate younger men. This is not Felis concolor, the large North American feline also referred to as a "mountain lion"; although the predatory nature and beauty of that cat are not coincidental.

I first heard this term in February, when recording a young man in his 20's who had encountered a so-called puma. He named her as such after his mention of her older age led one of his listeners to question whether he had gone out with a cougar (a woman in her 40's who pursues younger men).